Cá nước duyên ưa
Direct English translation
Fish and water, a fond affinity.
Equivalent English version
Like two peas in a pod
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối gắn bó rất hợp nhau, tự nhiên và hòa thuận như cá với nước; chữ “ưa” nhấn mạnh sự yêu thích, thuận ý và cảm tình giữa hai bên. Thường dùng để nói vợ chồng tương đắc, cũng có thể chỉ những người cộng sự rất ăn ý.
English explanation
Refers to a relationship in which two sides fit together naturally and harmoniously, like fish and water. In this variant, the wording emphasizes mutual liking and willing accord, often describing a well-matched couple or highly compatible partners.